Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 19.12.2009, Sob, 17:09 Temat postu: |
|
|
najgorzej właśnie, jak człowiek się nauczy jakiegoś błędnego zwrotu, to potem uparcie powtarza i ciężko się też oduczyć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
ani_romo
Moderador
Dołączył: 13 Paź 2008
Posty: 1996
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rzeszów Płeć:
|
Wysłany: 19.12.2009, Sob, 17:47 Temat postu: |
|
|
Ja zawsze mylę szynkę z mydłem . Do dziś nie wiem które to jamon, a które jabon . Kiedyś napisałam, że jem kolację i znajoma się zapytała co jem, a ja na to, że kanapkę z mydłem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 19.12.2009, Sob, 18:02 Temat postu: |
|
|
Tak z pamięci strzelam, że jamon to szynka jest
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
meg21
Moderador
Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 1902
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Tree Hill^^ Płeć:
|
Wysłany: 19.12.2009, Sob, 19:04 Temat postu: |
|
|
A ja mam zawsze problem z tym co piszemy przez dwa "r", pies czy gruszka.
Tyle razy zwracałam na to uwagę, ale muszę się za każdym razem upewniać
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 19.12.2009, Sob, 21:14 Temat postu: |
|
|
akurat to kojarzę, chociażby po filmie Amores perros i ogólnie kojarzy mi się, że pies warczy, wiec podwójne rr.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
casaa
Moderador
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Barcelona Płeć:
|
Wysłany: 20.12.2009, Nie, 00:12 Temat postu: |
|
|
tak też można kojarzyć ja gdy zaczynałam uczyć się angielskiego i nie wiedziałam jak przeczytać How, to siostra mi powiadziała, że musi być hał, tak jak pies szczeka i od tego momentu już wiedziałam zawsze
Notecreo napisał: | akurat to kojarzę, chociażby po filmie Amores perros i ogólnie kojarzy mi się, że pies warczy, wiec podwójne rr. |
a gruszki nikt nie będzie obrażał i nazywał ją perrą, więc dlatego pera
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kala
Amigo
Dołączył: 05 Sie 2008
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 20.12.2009, Nie, 01:03 Temat postu: |
|
|
to mnie pocieszyłyscie hehe
ale myślę, że może jak tak codziennie coś piszę to kiedyś mi to nie będzie tyle próblemów sprawiało wierzę w to
a jak powiedzieć : Mówię, ale dopiero się uczę i robię błędy
?
Digo pero hasta que aprender y cometo errores
?
ajj i dziewczyny mam prośbę jak robię błąd to wyłumaczcie mi dlaczego, ok ? bądzcie moimi nauczycielkami hehe
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 20.12.2009, Nie, 01:50 Temat postu: |
|
|
Hablo, pero por ahora estoy aprendiendo y cometo errores.
Zamieniłam Decir na hablar, bo hablar używa się w odniesieniu do używania jakiegoś języka, nie mówi się "decir espanol", tylko 'hablar espanol".
"hasta que aprender" jest w ogóle niepoprawne w tym kontekście, ja bym tu użyła gerundio, ale nie jestem an 100 procent pewna, czy tak jej poprawnie.
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
mania
Verdadero Amigo
Dołączył: 24 Wrz 2008
Posty: 236
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 19 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 20.12.2009, Nie, 10:13 Temat postu: |
|
|
zamiast 'por ahora' może być też 'apenas', które ma wydźwięk - 'ledwie zaczynam'
Hablo, pero apenas estoy aprendiendo y cometo errores.
Dla mnie też znacznie lepiej brzmi konstrukcja ESTAR + GERUNDIO - która oznacza ciągłość trwania jakiejś czynności
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 20.12.2009, Nie, 12:38 Temat postu: |
|
|
Właśnie z tego powodu jej użyłam, ale nie byłam do końca pewna, czy prawidłowo.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kala
Amigo
Dołączył: 05 Sie 2008
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 21.12.2009, Pon, 16:37 Temat postu: |
|
|
założyłam sobie zeszycik i tam zapisuje wszystkie Wasze uwagi !
jestem troszkę przerażona pracą jaką muszę zrobić na zaliczenie z zajęć z hiszpańskiego... Kobieta wymaga od nas abyśmy napisali o zwyczajach jakiegoś państwa, w którym mówi się po hiszpańsku. Oczywiście napisane ma być też po hiszpańsku. Szkoda, że kobieta ma takie wymagania a sama nic nie daje od siebie i nie uczy nas nie wiem czy w tym temacie - czy gdzieś indziej mogę prosić o pomoc ale ryzyk fizyk - doradźcie proszę o jakim kraju pisać ? tak żeby było ciekawie i nieskomplikowanie moje wypociny przeleję później tutaj i poproszę o sprawdzenie mogę, mogę prosić o taką pomoc ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 21.12.2009, Pon, 17:09 Temat postu: |
|
|
Chyba najwięcej znajdziesz o Hiszpanii i Meksyku.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
meg21
Moderador
Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 1902
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Tree Hill^^ Płeć:
|
Wysłany: 22.12.2009, Wto, 20:16 Temat postu: |
|
|
Ja bym Ci radziła napisać o Hiszpani, bo oni mają bardzo ciekawe zwyczaje....corrida, flamenco, ciekawy rozkład dnia itd.
Cejrowski w Boso przez świat opowiada dużo o zwyczajach i są na necie odcinki z Meksykiem i Hiszpanią, więc tam też możesz znaleźć ciekawe informacje.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Hermosa
Moderador
Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Resovia (Rzeszów) Płeć:
|
Wysłany: 23.12.2009, Śro, 02:08 Temat postu: |
|
|
ani_romo napisał: | Ja zawsze mylę szynkę z mydłem . Do dziś nie wiem które to jamon, a które jabon . Kiedyś napisałam, że jem kolację i znajoma się zapytała co jem, a ja na to, że kanapkę z mydłem. |
Ja nie mam z rozróżnianiem tych słów problemu...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
casaa
Moderador
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Barcelona Płeć:
|
Wysłany: 23.12.2009, Śro, 12:01 Temat postu: |
|
|
Hermosa napisał: | ani_romo napisał: | Ja zawsze mylę szynkę z mydłem . Do dziś nie wiem które to jamon, a które jabon . Kiedyś napisałam, że jem kolację i znajoma się zapytała co jem, a ja na to, że kanapkę z mydłem. |
Ja nie mam z rozróżnianiem tych słów problemu... |
ja mam tak, że jamón automatycznie chcę łączyć z serrano, bo jest taki rodzaj hiszpańskiej szynki, bardzo znanej z resztą, więc dla mnie słowo jamón serrano jest jakby jednością
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|