Autor |
Wiadomość |
Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mymkowiczka
Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19293
|
Forum: Traducciones Wysłany: 12.09.2008, Pią, 15:40 Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
jak jest po hiszpańsku nieosiągalne serca?? |
Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mymkowiczka
Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19293
|
Forum: Traducciones Wysłany: 22.08.2008, Pią, 12:56 Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
dziękuje bardzo!! |
Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mymkowiczka
Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19293
|
Forum: Traducciones Wysłany: 22.08.2008, Pią, 11:56 Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
My, fani zespołu RBD z Polski
Nosotros, los fans de RBD pedimos
to jest przetłumaczone że z Polski?? bo to jest bardzo waże? prosze o odpowiedź |
Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mymkowiczka
Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19293
|
Forum: Traducciones Wysłany: 22.08.2008, Pią, 11:44 Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
Nosotros, los fans de RBD pedimos que el grupo no se desolverá. Gracias a el comprendimos el sentido de vida, los amamos de todo corazón. Aunque el grupo existe desde año 200, la mayoría de nosot ... |
Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mymkowiczka
Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19293
|
Forum: Traducciones Wysłany: 21.08.2008, Czw, 21:52 Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach |
mógłby mi to ktoś przetłumaczyć na hiszpański?? bardzo proszę! i z góry dziękuje
My, fani zespołu RBD z Polski prosimy o to, żeby zespół się nie rozpadł. Dzięki niemu zrozumieliśmy sens życia, pokoch ... |
|