casaa
Moderador

Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Barcelona Płeć:
|
Wysłany: 15.05.2011, Nie, 00:16 Temat postu: En busca de trabajo/Poszukiwanie pracy |
|
|
Dzwonię w sprawie ogłoszenia, czy jest jeszcze aktualne? He leído su anuncio, ¿sigue siendo actual?
Jaka to praca? ¿Qué tipo de trabajo es?
Czy są konieczne referencje? ¿Se necesitan referencias?
Czy wymagane jest doświadczenie zawodowe? ¿Se necesita la experiencia profesional?
Czy jest w tym mieście biuro pośrednictwa pracy? ¿Hay una oficina de colocación en esta ciudad?
Szukam pracy. Busco trabajo.
Czy są dla mnie jakieś oferty pracy? ¿Hay ofertas de empleo para mí?
Jestem z zawodu… Soy… de profesión.
Mam kwalifikacje. Tengo la preparación requerida/los estudios requeridos.
Mam zezwolenie na pobyt i zameldowanie. Tengo permiso de trabajo y estoy empadronado.
Jestem kierowcą/pielęgniarką/kucharzem/elektrykiem/hydraulikiem. Soy conductor/enfermera/cocinero/electricista/fontanero.
Mogę sprzątać/gotować. Puedo limpiar/cocinar.
Czy mogę podjąć pracę stałą/sezonową/dorywczą?¿Podría recibir un trabajo permanente/temporal/ocasional?
W jakich godzinach będę pracować? ¿Cuál será mi horario de trabajo?
Jakie jest wynagrodzenie? ¿Cuánto es el sueldo?
Czy potrzebna jest książeczka zdrowia? ¿Se necesita un carnet sanitario?
Czy będę tu mieszkać? ¿Voy a vivir aqui?
Kiedy mam zacząć pracę? ¿Cuándo debo empezar el trabajo?
Kiedy będę miał urlop? ¿Cuándo voy a tener las vacaciones?
Se cobra a finales del mes. Płacę pod koniec miesiąca.
Se cobra por hora/por jornada. Płacę za godzinę/za dzień.
Es un trabajo por turnos/de media jornada. Jest to praca zmianowa/na pół etatu.
Éste es el contrato de trabajo. Oto umowa o pracę,
Firme el contrato, por favor. Proszę podpisać umowę.
Está contratado/despedido. Zatrudniam/Zwalniam pana.
źródło: onet.pl
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez casaa dnia 15.05.2011, Nie, 00:17, w całości zmieniany 1 raz
|
|