Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wróżka
Moderador
Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 1677
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z krainy czarów Płeć:
|
Wysłany: 24.08.2008, Nie, 13:59 Temat postu: Przysłówki czasu |
|
|
ahora - teraz
ahora mismo - natychmiast, w tym momencie
anoche - wczoraj wieczorem/w nocy
anteayer - przedwczoraj
antes – dawniej, przedtem
aún - jeszcze
ayer - wczoraj
cuando - kiedy, gdy
después - potem
entonces - wtedy
hoy - dzisiaj
jamás - nigdy
luego - później
mañana - jutro
mientras – tymczasem, podczas gdy
nunca – nigdy
pasado mañana – pojutrze
primero – najpierw
pronto - wkrótce
proximamente – wkrótce
siempre - zawsze
tarde - późno
temprano - wcześnie
todavía - jeszcze
ya – już
*zwroty przysłówkowe:
algo – cokolwiek
bastante – dosyć
casi – prawie
demasiado – za dużo
medio – na wpół, pół
mucho – dużo , bardzo
muy – bardzo
nada- nic
poco – mało
tanto – tak dużo/bardzo
tan - tyle
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Konrad
Nuevo
Dołączył: 23 Sie 2008
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 24.08.2008, Nie, 15:09 Temat postu: |
|
|
A jaka jest różnica między jamas a nunca?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 24.08.2008, Nie, 15:26 Temat postu: |
|
|
mi sie wydaje, że różnicy specjalnie nie ma , tylko z nunca sa pecjalne wyrażenia
nunca más- nigdy więcej
más que nunca- jak nigdy, bardziej niż kiedykolwiek
casi nunca-prawie nigdy
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Notecreo dnia 24.08.2008, Nie, 15:27, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
wróżka
Moderador
Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 1677
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z krainy czarów Płeć:
|
Wysłany: 24.08.2008, Nie, 15:31 Temat postu: |
|
|
jamás brzmi bardziej ostatecznie ale to chyba nunca jest popularniejsze
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
anua
Hermano
Dołączył: 20 Mar 2008
Posty: 651
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: 24.08.2008, Nie, 16:55 Temat postu: |
|
|
Pytałam się o różnicę i te dwa wyrazy stosuje się wymiennie.
a menudo - często
da vez en cuando - od czasu do czasu
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
GoHada
Gringo
Dołączył: 07 Paź 2009
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 07.10.2009, Śro, 12:57 Temat postu: |
|
|
'temprano' to wcześnie
odpowieda na pytanie jak? - wczesnie
a nie zostalo utworzone przez dodanie końcówki '-amente'
czyli to jest wyjatek?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
mania
Verdadero Amigo
Dołączył: 24 Wrz 2008
Posty: 236
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 19 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 07.10.2009, Śro, 13:37 Temat postu: |
|
|
jamás, to takie bardziej kategoryczne nigdy = przenigdy
często używa się przymiotników jako przysłówków, wiele z nich może mieć obie formy, ale jedna jest używana częściej. W słowniku RAE jest też forma tempranamente
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 07.10.2009, Śro, 20:09 Temat postu: |
|
|
no może dlatego się mówi nunca jamas- nigdy przenigdy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|